Hi Andrew, I have tested these changes, I will give you an analysis below.
RESET: SUGGESTIONS
In file /cinelerra-5.1/plugins/titler/titler.C
I would change
outline_color = RED;
It doesn't make much sense that both colors are white. Red is a good starting color for an outline.
In file /cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C
The following parameters are missing
client->config.timecode = 0;
// it is important in a reset to turn off this option if it has been activated
client->config.timecode_format = 1;
// In audiovisual the default time code is HH:MM:SS:frames, that is hours, minutes, seconds and frames.
client->config.outline_color = RED;
// It doesn't make much sense that the font color and outline are the same
client->config.line_pitch = 0;
// VERY IMPORTANT THAT THIS VALUE MUST BE 0, ZERO INDICATES THAT IT IS DISABLED AND THE SPACING BETWEEN LINES WILL BE USED BY DEFAULT OF THE CHOSEN FONT, 24 IS A MISTAKE OVERLAPPING THE LINES.
client->config.background = 0;
// If the background has been activated, the reset must deactivate it.
client->config.background_path
// It would be good if this tex box was left blank in a reset.
The content of the box where we add the texts should also be emptied
One problem that I observe is precisely that the parameter:
line_pitch
it does not update the number, for example, if I have entered 50 and do a reset, it should be set to 0 (24 is not correct) and it actually sets to 0 internally, but this change is not reflected in the text box.
IMPORTANT:
The position of the button can cause confusion, normally in cinelerra this button should be in the lower left part of the window. Where it is now looks like a reset only for colors.
I can think of two solutions, or put it at the bottom left, or change the text "Reset" to "Reset All"
-------------------------------------------------------------------------------
TAGS HTML SUGGESTIONS
It would be very helpful for a person who works in a language other than English to see the drop-down in this way, if the user does not know what a label does when he sees his name because he does not know English, with the right button he can consult quickly.
Can this be done?
Example in Russian:
Line pith = Расстояние между линиями
or
Line pith = Space between lines = Межстрочный интервал
I don't know Russian, but I have a good friend who is and has given me these translations of 'Line Pith', It is a long text, I do not know if there will be an abbreviation for this term in Russian.
Example in Spanish:
Thank you very much for your good work.