Fixed typo in my latest attempt at Russian translation
"Оистить" -> "Очистить". compile msgfmt ru-4.po -o cin.mo and put it for tests in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
Andrew, Is it OK to add this in for the next release? On Sat, Sep 5, 2020 at 7:17 PM Andrew Randrianasulu via Cin < [email protected]> wrote:
"Оистить" -> "Очистить".
compile msgfmt ru-4.po -o cin.mo and put it for tests in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
-- Cin mailing list [email protected] https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
В сообщении от Sunday 06 September 2020 04:25:39 Phyllis Smith via Cin написал(а):
Andrew, Is it OK to add this in for the next release?
I guess only way to test it - is to put it in release and listen to complains of users .... (at least in Kbabel I can search for misspelled strings :})
On Sat, Sep 5, 2020 at 7:17 PM Andrew Randrianasulu via Cin < [email protected]> wrote:
"Оистить" -> "Очистить".
compile msgfmt ru-4.po -o cin.mo and put it for tests in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
-- Cin mailing list [email protected] https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
participants (2)
-
Andrew Randrianasulu -
Phyllis Smith