<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>A little hint for the translation of the posts. It is advisable
to translate older posts first, because they will be displayed
chronologically correct in the news area. The most recent posts
will always be displayed first in the news section, so first the
old posts will be translated and then the new posts, i.e. the
September news should be translated first and then the October
news after that, the same applies to even older posts.</p>
<p>Sam<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">
</pre>
<div class="moz-cite-prefix">On 11.11.19 14:38, Sam wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:a63d0c47-d4de-5815-da3e-63e05f9d4882@posteo.de">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<p>I would always translate everything completely into Spanish,
unless the English terms were adopted into the Spanish language.
There are many native speakers who can't speak English and they
are happy about completely translated terms. The untranslated
part of the software should also be translated over time.</p>
<p>Sam<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">On 11.11.19 14:22, Sergio Daniel
Gomez wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:3a7dae55-0b3b-4d9d-4cc2-d6195e7733be@tostado.com.ar">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<p>Hi Sam... What do you think about translation parts on web
page taking about untranslated parts in cinelerra menu? for
example where say: "Settings Preferences, <span style="color:
rgb(51, 51, 51); font-family: "Helvetica Neue",
Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style:
normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps:
normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans:
2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform:
none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255,
255, 255); text-decoration-style: initial;
text-decoration-color: initial; display: inline !important;
float: none;">Appearance tab.</span><span style="color:
rgb(51, 51, 51); font-family: "Helvetica Neue",
Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style:
normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps:
normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans:
2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform:
none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255,
255, 255); text-decoration-style: initial;
text-decoration-color: initial; display: inline !important;
float: none;"> </span>", in spanish must say "Ajuste
Preferencias, pestaña Apariencia", but "Appearance tab" are
unstranslate in cinelerragg. <br>
</p>
<p>So, "Ajuste Preferencias, pestaña Apariencia" or</p>
<p>"Ajuste Preferencias, Appearance tab"?</p>
<p>I compiled and installed cinelerraGG from git last november
9th.</p>
<p>Thansk in advance</p>
<p>Sergio<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">El 11/11/2019 a las 9:48, Sergio
Daniel Gomez escribió:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9a810d06-80f1-5928-d900-43ce253be5ad@tostado.com.ar">Thanks
San, I received invitation and I'm checking the translation
tool. <br>
<br>
<br>
Sergio <br>
<br>
El 11/11/2019 a las 9:35, Sam escribió: <br>
<blockquote type="cite">I have registered you as a translator
for the Spanish website. You should have received an
invitation by e-mail from the translation tool. If you have
any questions please contact me. <br>
<br>
Sam <br>
<br>
On 11.11.19 04:11, Sergio Daniel Gomez wrote: <br>
<blockquote type="cite"> <br>
Hi Sam. I did it. I'm registered now. <br>
<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
</blockquote>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
</blockquote>
</body>
</html>