[Cin] Po files for spanish translation
Phyllis Smith
phylsmith2017 at gmail.com
Wed Nov 20 23:45:00 CET 2019
The "some stream have bad times" is in ffmpeg.C but s not currently set up
to be translated. I will fix this.
The "AudioALSA write_buffer err" is in audioalsa.C and also is not
currently set up to be translated. I will fix this.
In addition, in the last GIT checkin, gg found some missing lines that
needed to be translated to include:
proxy.C, line 355 -- Error making proxy.
proxy.C line 436 -- Beep on done volume (same phrase in render.C and
convert.C)
Plus the new convert.C/convert.h Transcode routine phrases -- these are not
yet checked in as fixes as the name Convert is being change to Transcode:
Render untagged assets and replace in project
Transcode...
Tag suffix:
Remove originals from project
convert: failed=%d canceled=%d\n
TranscodeRender::run: done in %s\n
transcode cancelled
transcode failed
transcode %d files, render time %s
Transcode files...
Transcode clip
Error making transcode.
Transcode settings
On Wed, Nov 20, 2019 at 11:49 AM <sergiogomez at tostado.com.ar> wrote:
> Hi Phyllis. Please, if you have some time, check the image
> https://www.fierrosiptv.com/AportesCinGG/Screenshot_20191120_153304-1.png
>
> you'll see some untranslated phrases on the console and some partially
> translated.
> Where do I find that to translate?
> Thanks and apologies for my obsession.
>
> Sergio
>
> El 2019-11-18 21:29, Phyllis Smith escribió:
>
> Yeah!! the spanish translation provided by Sergio has been checked into
> GIT. Thanks to him again, gg/Phyllis
>
> And in this case... http://www.fierrosiptv.com/AportesCinGG/app/es.po
>
> Sergio
>>
>
>
>
>
> --
> Cin mailing list
> Cin at lists.cinelerra-gg.org
> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.cinelerra-gg.org/pipermail/cin/attachments/20191120/3db853eb/attachment.html>
More information about the Cin
mailing list