[Cin] Webpage Translation into Spanish

Aldana Montiel aldanamontiel94 at gmail.com
Tue Feb 2 19:15:23 CET 2021


Hola, Rafa!!

Acabo de terminar de traducir la sección "About" y además agregue los links
que me dijo Igor. Si ves algo que necesita corrección, avisame.

Saludos!

El jue, 28 ene 2021 a las 20:18, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via Cin (<
cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:

> Bueno, normalmente en el foro y correo nos comunicamos en Inglés, pero en
> este caso, podemos hacer una justificada excepción.
>
> Saludos cordiales,
>
>
> El vie, 29 ene 2021 a las 0:10, Aldana Montiel via Cin (<
> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>
>> Me preguntaba, ¿por qué no nos estamos comunicando en español? jajajja
>>
>> Muchas gracias por sacarme las dudas. :)
>>
>> Es un placer colaborar.
>>
>> Saludos!
>>
>> El jue, 28 ene 2021 a las 19:57, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via Cin
>> (<cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>
>>> Hola de nuevo Aldana, te voy a contestar en Español, si esto es un
>>> problema para ti, por favor indícamelo, no tengo ninguna dificultad en
>>> responder en inglés, pero a veces cometo faltas léxicas y en español me
>>> expreso mejor.
>>> Primero te explico, cuando alguien hace una aplicación de código abierto
>>> y con licencia GPL (General Public License) este proyecto queda abierto a
>>> que otros desarrolladores puedan hacer una bifurcación de esta aplicación,
>>> o sea que cogen el código de esta aplicación y hacen su propia versión.
>>> Esto en el argot de los programadores lo llaman "Fork", no de tenedor, sino
>>> de bifurcación. Son términos que tienen un significado según el contexto.
>>> Es como en español la palabra "muelle", si hablo de coches, motos,
>>> amortiguadores, pues muelle, es un resorte, el muelle del amortiguador, que
>>> amortigua los baches que nos encontramos por la carretera. Pero si hablo de
>>> viajes, barcos, mar, "muelle" se refiere al sitio donde los barcos atracan.
>>> Perdona por el rollo de cosas que a lo mejor sabes más que yo.
>>>
>>> En este caso "Rama" hace referencia a bifurcación, pero en este caso
>>> también podemos usar el término "desarrollos" o incluso "versiones", yo en
>>> este caso pondría "Desarrollos".
>>>
>>> A continuación te corrijo este fragmento, y te pongo anotaciones en rojo.
>>> Otros Desarrollos (en vez de ramas)
>>>
>>> Cinelerra-GG Infinity es una fusión (principalmente) de 3 desarrollos de
>>> Cinelerra original, de la citada Cinelerra original (HV), Cinelerra-CV y el
>>> código propio de Good Guy, apodado GG de Good Guy (Buen Chico en inglés).
>>> GG combina las mejores características de todas los desarrollos (aquí
>>> podrías usar "ramas" pero con el articulo en femenino, puesto que rama es
>>> femenino y desarrollo es masculino, pero usar dos veces "ramas" en español
>>> se llama redundancia y se considera un escrito con pobreza gramatical,
>>> puesto que si se usan sinónimos, en esta caso "rama" es un sinónimo de
>>> "desarrollo" da mas riqueza al contenido a nivel gramatical) en una
>>> sola rama. Si desea obtener más información sobre los otros desarrollos,
>>> puedes encontrar información detallada en la página Acerca de
>>> <https://www.cinelerra-gg.org/es/acerca-de/> o en Wikipedia
>>> <https://en.wikipedia.org/wiki/Cinelerra>.
>>>
>>> Cinelerra <http://www.heroinewarrior.com/cinelerra.php>: Este es el
>>> original, creado por Adam Williams, y también se denomina Cinelerra-HV por
>>> los miembros de la comunidad. HV significa «Heroine Virtual», pero no es
>>> parte del nombre oficial. Cinelerra (HV) , original, no ofrece soporte de
>>> los desarrolladores ni de la comunidad. Para más información puedes
>>> consultar la página «Acerca de»
>>> <https://www.cinelerra-gg.org/es/acerca-de/>.
>>>
>>> Cinelerra-CV
>>> <https://en.wikipedia.org/wiki/Cinelerra#Cinelerra-CV_/_Cinelerra-CVE>:
>>> fue el desarrollo de la versión estable de la comunidad (CV de "Community
>>> Version"). El desarrollo de esta versión actualmente está detenido, fue
>>> archivada y se puede encontrar aquí
>>> <https://github.com/cinelerra-gg?tab=repositories>.
>>>
>>> Cinelerra-CVE <https://github.com/vanakala/cinelerra-cve>: Basado en la
>>> rama detenida de Cinelerra-CV, el programador Einar R-nkaru continúa
>>> desarrollando su propia versión de Cinelerra, que todavía está en evolución.
>>>
>>> Lumiera: <https://lumiera.org/> Éste no está basado en el código
>>> original de Cinelerra, sino que está inspirado en Cinelerra. Lumiera es un
>>> desarrollo independiente que se basa en GTK+ y todavía está en fase
>>> pre-alfa. Puede encuentrar más información en la página del proyecto.
>>>
>>>
>>> -----
>>>
>>> Saludos y un placer colaborar contigo. Muchas gracias por mejorar la web
>>> en español.
>>>
>>> El jue, 28 ene 2021 a las 23:04, Aldana Montiel via Cin (<
>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>
>>>> Hi Rafa!
>>>>
>>>> I've finished and corrected the section "Downloads", but I have some
>>>> questions regarding the commands, the word "branch", and a specific
>>>> sentence that was a little confusing to me.
>>>>
>>>> As regards the commands, should I translate them?
>>>> As regards the word "branch", what would be the best equivalence? Área,
>>>> sección. división. It was translated (not by me) as rama, but I don't think
>>>> it is the right word.
>>>> As regards the sentence, It was this one: "Cinelerra-GG Infinity is a
>>>> merge of (mostly) 3 Cinelerra developments, from the original Cinelerra
>>>> (HV), Cinelerra-CV and own code from Good Guy also called GG". Does it mean
>>>> that Cinelerra-GG is a merge of Cinelerra (HV), Cinelerra-CV and the code
>>>> from Good Guy?
>>>>
>>>> Thanks in advance :)
>>>>
>>>>
>>>> El jue, 28 ene 2021 a las 17:13, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via
>>>> Cin (<cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>
>>>>> Thank you very much Aldana for your predisposition.
>>>>>
>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 23:57, Aldana Montiel via Cin (<
>>>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>
>>>>>> Hi Rafa!
>>>>>>
>>>>>> I´ll do so.
>>>>>>
>>>>>> Regards.
>>>>>>
>>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 19:45, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via
>>>>>> Cin (<cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>>
>>>>>>> Hi Aldana, welcome.
>>>>>>>
>>>>>>> Thank you very much for your offer to improve the translation of the
>>>>>>> website in Spanish.
>>>>>>>
>>>>>>> I do some language corrections in the Spanish application. I quote
>>>>>>> it because it will be a real pleasure for me if you see any error, or term
>>>>>>> that you would like to improve, that you indicate it to me, so that I can
>>>>>>> correct it.
>>>>>>> Thank you very much again.
>>>>>>>
>>>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 23:09, Aldana Montiel via Cin (<
>>>>>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>>>
>>>>>>>> Hi Sam!
>>>>>>>>
>>>>>>>> I've just signed up.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Looking forward to receiving the instructions :)
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 18:53, Sam via Cin (<
>>>>>>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Hi Aldana,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> first of all welcome to our Cinelerra community. We are grateful
>>>>>>>>> for any help. We can have more than one translator per language, depending
>>>>>>>>> on who has the time to translate, can take a page that is not yet
>>>>>>>>> translated and translate it. For this reason it is good to welcome you as a
>>>>>>>>> reinforcement in our team.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> In order to be able to assign you, it would be necessary to sign
>>>>>>>>> up to our forum.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> https://www.cinelerra-gg.org/forum/?foro=signup
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> As soon as you have done that, please let me know, then I can
>>>>>>>>> activate you for the translations.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Sam
>>>>>>>>> Am 27.01.21 um 22:09 schrieb Aldana Montiel via Cin:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Hi, everyone!
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I'm sending this email because I would like to help you finish the
>>>>>>>>> translations of the webpage https://www.cinelerra-gg.org into
>>>>>>>>> Spanish.
>>>>>>>>> If that is possible, I'll gladly do it.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Regards,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Aldana.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>> Cin mailing list
>>>>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Cin mailing list
>>>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Cin mailing list
>>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Cin mailing list
>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>
>>>>> --
>>>>> Cin mailing list
>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>
>>>> --
>>>> Cin mailing list
>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>
>>> --
>>> Cin mailing list
>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>
>> --
>> Cin mailing list
>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>
> --
> Cin mailing list
> Cin at lists.cinelerra-gg.org
> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.cinelerra-gg.org/pipermail/cin/attachments/20210202/cbf2e21b/attachment.htm>


More information about the Cin mailing list