[Cin] Webpage Translation into Spanish
Aldana Montiel
aldanamontiel94 at gmail.com
Fri Jan 29 00:11:42 CET 2021
Me preguntaba, ¿por qué no nos estamos comunicando en español? jajajja
Muchas gracias por sacarme las dudas. :)
Es un placer colaborar.
Saludos!
El jue, 28 ene 2021 a las 19:57, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via Cin (<
cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
> Hola de nuevo Aldana, te voy a contestar en Español, si esto es un
> problema para ti, por favor indícamelo, no tengo ninguna dificultad en
> responder en inglés, pero a veces cometo faltas léxicas y en español me
> expreso mejor.
> Primero te explico, cuando alguien hace una aplicación de código abierto y
> con licencia GPL (General Public License) este proyecto queda abierto a que
> otros desarrolladores puedan hacer una bifurcación de esta aplicación, o
> sea que cogen el código de esta aplicación y hacen su propia versión. Esto
> en el argot de los programadores lo llaman "Fork", no de tenedor, sino de
> bifurcación. Son términos que tienen un significado según el contexto. Es
> como en español la palabra "muelle", si hablo de coches, motos,
> amortiguadores, pues muelle, es un resorte, el muelle del amortiguador, que
> amortigua los baches que nos encontramos por la carretera. Pero si hablo de
> viajes, barcos, mar, "muelle" se refiere al sitio donde los barcos atracan.
> Perdona por el rollo de cosas que a lo mejor sabes más que yo.
>
> En este caso "Rama" hace referencia a bifurcación, pero en este caso
> también podemos usar el término "desarrollos" o incluso "versiones", yo en
> este caso pondría "Desarrollos".
>
> A continuación te corrijo este fragmento, y te pongo anotaciones en rojo.
> Otros Desarrollos (en vez de ramas)
>
> Cinelerra-GG Infinity es una fusión (principalmente) de 3 desarrollos de
> Cinelerra original, de la citada Cinelerra original (HV), Cinelerra-CV y el
> código propio de Good Guy, apodado GG de Good Guy (Buen Chico en inglés).
> GG combina las mejores características de todas los desarrollos (aquí
> podrías usar "ramas" pero con el articulo en femenino, puesto que rama es
> femenino y desarrollo es masculino, pero usar dos veces "ramas" en español
> se llama redundancia y se considera un escrito con pobreza gramatical,
> puesto que si se usan sinónimos, en esta caso "rama" es un sinónimo de
> "desarrollo" da mas riqueza al contenido a nivel gramatical) en una sola
> rama. Si desea obtener más información sobre los otros desarrollos, puedes
> encontrar información detallada en la página Acerca de
> <https://www.cinelerra-gg.org/es/acerca-de/> o en Wikipedia
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Cinelerra>.
>
> Cinelerra <http://www.heroinewarrior.com/cinelerra.php>: Este es el
> original, creado por Adam Williams, y también se denomina Cinelerra-HV por
> los miembros de la comunidad. HV significa «Heroine Virtual», pero no es
> parte del nombre oficial. Cinelerra (HV) , original, no ofrece soporte de
> los desarrolladores ni de la comunidad. Para más información puedes
> consultar la página «Acerca de»
> <https://www.cinelerra-gg.org/es/acerca-de/>.
>
> Cinelerra-CV
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Cinelerra#Cinelerra-CV_/_Cinelerra-CVE>:
> fue el desarrollo de la versión estable de la comunidad (CV de "Community
> Version"). El desarrollo de esta versión actualmente está detenido, fue
> archivada y se puede encontrar aquí
> <https://github.com/cinelerra-gg?tab=repositories>.
>
> Cinelerra-CVE <https://github.com/vanakala/cinelerra-cve>: Basado en la
> rama detenida de Cinelerra-CV, el programador Einar R-nkaru continúa
> desarrollando su propia versión de Cinelerra, que todavía está en evolución.
>
> Lumiera: <https://lumiera.org/> Éste no está basado en el código original
> de Cinelerra, sino que está inspirado en Cinelerra. Lumiera es un
> desarrollo independiente que se basa en GTK+ y todavía está en fase
> pre-alfa. Puede encuentrar más información en la página del proyecto.
>
>
> -----
>
> Saludos y un placer colaborar contigo. Muchas gracias por mejorar la web
> en español.
>
> El jue, 28 ene 2021 a las 23:04, Aldana Montiel via Cin (<
> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>
>> Hi Rafa!
>>
>> I've finished and corrected the section "Downloads", but I have some
>> questions regarding the commands, the word "branch", and a specific
>> sentence that was a little confusing to me.
>>
>> As regards the commands, should I translate them?
>> As regards the word "branch", what would be the best equivalence? Área,
>> sección. división. It was translated (not by me) as rama, but I don't think
>> it is the right word.
>> As regards the sentence, It was this one: "Cinelerra-GG Infinity is a
>> merge of (mostly) 3 Cinelerra developments, from the original Cinelerra
>> (HV), Cinelerra-CV and own code from Good Guy also called GG". Does it mean
>> that Cinelerra-GG is a merge of Cinelerra (HV), Cinelerra-CV and the code
>> from Good Guy?
>>
>> Thanks in advance :)
>>
>>
>> El jue, 28 ene 2021 a las 17:13, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via Cin
>> (<cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>
>>> Thank you very much Aldana for your predisposition.
>>>
>>> El mié, 27 ene 2021 a las 23:57, Aldana Montiel via Cin (<
>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>
>>>> Hi Rafa!
>>>>
>>>> I´ll do so.
>>>>
>>>> Regards.
>>>>
>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 19:45, Rafa Mar Multimedia en Gnu\Linux via
>>>> Cin (<cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>
>>>>> Hi Aldana, welcome.
>>>>>
>>>>> Thank you very much for your offer to improve the translation of the
>>>>> website in Spanish.
>>>>>
>>>>> I do some language corrections in the Spanish application. I quote it
>>>>> because it will be a real pleasure for me if you see any error, or term
>>>>> that you would like to improve, that you indicate it to me, so that I can
>>>>> correct it.
>>>>> Thank you very much again.
>>>>>
>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 23:09, Aldana Montiel via Cin (<
>>>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>
>>>>>> Hi Sam!
>>>>>>
>>>>>> I've just signed up.
>>>>>>
>>>>>> Looking forward to receiving the instructions :)
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El mié, 27 ene 2021 a las 18:53, Sam via Cin (<
>>>>>> cin at lists.cinelerra-gg.org>) escribió:
>>>>>>
>>>>>>> Hi Aldana,
>>>>>>>
>>>>>>> first of all welcome to our Cinelerra community. We are grateful for
>>>>>>> any help. We can have more than one translator per language, depending on
>>>>>>> who has the time to translate, can take a page that is not yet translated
>>>>>>> and translate it. For this reason it is good to welcome you as a
>>>>>>> reinforcement in our team.
>>>>>>>
>>>>>>> In order to be able to assign you, it would be necessary to sign up
>>>>>>> to our forum.
>>>>>>>
>>>>>>> https://www.cinelerra-gg.org/forum/?foro=signup
>>>>>>>
>>>>>>> As soon as you have done that, please let me know, then I can
>>>>>>> activate you for the translations.
>>>>>>>
>>>>>>> Sam
>>>>>>> Am 27.01.21 um 22:09 schrieb Aldana Montiel via Cin:
>>>>>>>
>>>>>>> Hi, everyone!
>>>>>>>
>>>>>>> I'm sending this email because I would like to help you finish the
>>>>>>> translations of the webpage https://www.cinelerra-gg.org into
>>>>>>> Spanish.
>>>>>>> If that is possible, I'll gladly do it.
>>>>>>>
>>>>>>> Regards,
>>>>>>>
>>>>>>> Aldana.
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Cin mailing list
>>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Cin mailing list
>>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>>
>>>>> --
>>>>> Cin mailing list
>>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>>
>>>> --
>>>> Cin mailing list
>>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>>
>>> --
>>> Cin mailing list
>>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>>
>> --
>> Cin mailing list
>> Cin at lists.cinelerra-gg.org
>> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>>
> --
> Cin mailing list
> Cin at lists.cinelerra-gg.org
> https://lists.cinelerra-gg.org/mailman/listinfo/cin
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.cinelerra-gg.org/pipermail/cin/attachments/20210128/9c441ec9/attachment-0001.htm>
More information about the Cin
mailing list